海外からの迷惑メールの日本語が機械翻訳過ぎて、狂信者からのラブレターの内容に見えてしまう。
「おまえのパソコンをハッキングしたから、顔も履歴も全部知ってるぞ、黙っててほしけりゃビットコイン払え」ってスパムメールがきたんだけれど、機械翻訳の妙で、なんか熱烈な自分の狂信者からのラブレターが来たみたいな印象してる。
みんなの反応どうでしょう
こういうブッ飛んでるのは俗世ではインプットされる機会に乏しいので貴重。うまく落とし込み自分の中に無いキャラを新しく立ち上げたくなりますね。
それにしても秀逸で草
私にも二回ほどきた。いつもYahoo JAPANのアカウントだった。
毎度パスワード変えたりの対策も面倒で、サブアカだったし、いっそメールアドレスごと葬った。
いまはCMでも揶揄というかジョーク扱いされている「貴様」、よく「貴様」のアカウントが乗っ取られているので、パスワードをここから変更してください、みたいなスパムメール貰ったな。あなた様のつもりなんでしょうが。も少し日本語の達者な生きた人を使えよ。
こういう「機械翻訳」ってのを読むと「翻訳機械に日本語は理解できない」と痛感するw 「こんな文を書く外国人って馬鹿だな」と誤解するので、原文が日本語でないメールは無視で削除が正解なのだw
@suzuki_kenya https://t.co/6V4ombGtji 「固体の汚れを収穫しています(I have harvested a solid dirt… on you…)」の意味がわからなかったのよねえ。
うちのPC用メールにも以前似たようなスパム届いたけどね。カメラにアクセスしてこっちを見れるとかあるけどね。すまんな。うちのデスクトップPC、カメラ付いてないんだわwww
弊社にも同じようなん届いた。
「お前んとこのメールのパスワードこれだろ?」
違った。
違ったし、狙われた人全員パソコンに弱くてビットコインのウォレットって何?ってなって被害ゼロだった
ほんとこういうの見ると日本語が難しい言語でよかったなってなるよね
もし日本語が簡単な言語で海外の人でも少し勉強すれば違和感ない文が書けるとかだったら騙される人かなり増えそうだと思うし